miercuri, 11 ianuarie 2012

Visul

*
Să afli viziunea exactă a unui tablou,
ori ce se ascunde după cuvintele unui poem,
să tremuri cu o carte în mână,
să te eliberezi,
pentru o clipă să nu atingi solul,
să găseşti visul în pat,
sau poziţia spatelui în arenă,
tot ce ţi-ai dorit să înmagazinezi
într-un poem cum e acesta.


Poem de Helena Bonals, traducere în română de Andrei Langa


*****

LA JEIA

Trobar la visió exacta d’un quadre,
o el que hi ha darrere un poema,
vibrar amb un llibre,
alliberar-te,
per un instant no tocar de peus a terra,
trobar la jeia al llit,
o la posició de l'esquena en la sorra,
tot el que voldries conservar
en un poema com aquest.


Helena Bonals


*****

EL SUEÑO

Encontrar la visión exacta de un cuadro,
o lo que hay tras un poema,
vibrar con un libro,
liberarte,
por un instante no tocar el suelo,
encontrar el sueño en la cama,
o la posición de la espalda en la arena,
todo lo que querrías conservar
en un poema como este.


Helena Bonals

Niciun comentariu: