miercuri, 2 martie 2011

Om din depărtări

*Eh, dacă era platoşă
ciclul straturilor de oţel de Damasc ce nu zboară,
precum vânturile interne şi decadente,
surda de mine,
nu pot să aud tăcerea aceasta ce atât de durut mă pedepseşte.
Vis arzător în păsările ce migrează
pe ascuns, până în gura ta.
Scăpărând flăcări de ocru în privirea atât de extinsă şi vlăguită,
distrug un loc cu aşa-zişi crini
aflaţi într-o tristă stare de desăvârşire
si ascult cum cade sărutul de iarnă
conspirând
în astă interminabilă strămutare de emisfere, şi mor în tine.


Poem de Rosa Buk, traducere în română de Andrei Langa


*****

HOMBRE DE LEJANÍAS

Ay, si fuera abrigo
el círculo de capas damasquinas que no vuelan,
como vientos internos y decadentes
sorda de mí
no puedo este silencio que tan hondo me castiga.
Deseo ardiente en los pájaros que migran
ocultos, hacia tu boca.
Crepitando llamas del ocre en mirada tan extensa y lánguida,
deshago un espacio de lirios pretendidos
en triste consumación
y escucho como cae el beso de invierno
conspirando
en esta interminable traslación de hemisferios, y muero en ti.


Rosa Buk

12 comentarii:

Ana Muela Sopeña spunea...

Un poema muy hermoso de Rosa Buk. Sutil, sensible, con un estilo muy personal, con un final perfecto. Un poema para recordar por su belleza y por su buen decir.

Gracias, Andrei, por esta traducción tan delicada.

Ana

Rossana spunea...

Si me permites querida Ana, me gustaría llevarme este poema de Rosita a mi espacio.

Mi corazón siente alegría de ver/leer su poesía.

Muchas gracias a ambos
Andrei y Ana

Saludos desde Chile

Rossana

Ana Muela Sopeña spunea...

Gracias a ti, Rossana, por pasar y dejar tu huella generosa.

Un beso
Ana

LiLith spunea...

Que belleza de poema!!! Me ha gustado mucho,

Saludos,

Perfecto spunea...

Sensibilidad y bellas imagenes. Buen poema.
Mis felicitaciones a todos, Ana, Rosa y Andrei.

Un abrazo.

Ana Muela Sopeña spunea...

Lilith, es un placer recibirte en este espacio de poesía bilingüe.

Besos
Ana

Ana Muela Sopeña spunea...

Gracias, Perfecto, por tus palabras efusivas.

Un abrazo grande
Ana

Néstor Morris spunea...

Ana
me ha invadido una nostalgia enorme...tanto tiempo ya sin nuestra amiga...sin las reuniones de Adelina Hué...
Enorme fue la sensibilidad de Rosa y su poesía es clara muestra de ello.
Felicitaciones por la idea y la concreción de la misma, tanto para ti como para Andrei.
Un abrazo.

Ana Muela Sopeña spunea...

Gracias, Néstor, es un placer recibirte en este espacio.

Un abrazo
Ana

Bismark Estrada spunea...

Leerla de nuevo es sentirla siempre entre nosotros, permanecera siempre.

Un abrazo

Ana Muela Sopeña spunea...

Gracias, Bismark, por tus palabras cálidas de recuerdo entrañable para Rosa...

Un beso
Ana

Maya spunea...

Gracias Ana y Andrei!!! Gracias a todos por tenerla siempre presente...
Les dejo acá también la dirección del blog que inauguramos:
www.rosabuk.com.ar/blog
Abrazos!