vineri, 1 iulie 2011

Să scrii poeme

*
Să scrii poeme placide,
să sudezi tăcerea sintagmelor
şi să le sufli aerul ars din plămâni.

Să porţi noaptea o casă în spate,
să spargi sticle pântecoase
şi să vrei să eliberezi golul de acolo.

Să aprinzi o lumânare eterică,
să-ţi frigi vârfurile invizibile ale degetelor
şi să strigi la îngerul păzitor.

Să-ţi repugne somnul prea lung,
să scrii poeme pe un geam nocturn
iar ele să înceapă să se prelingă.


Andrei Langa


*****

ESCRIBIR POEMAS

Escribir poemas apacibles,
soldar el silencio de las palabras abrasadoras
y soplarle el aire de los pulmones.

Llevar cada noche una casa con tu espalda,
partir las botellas gordas
y querer liberar el vacío de dentro.

Prender una vela etérea,
quemarte las yemas invisibles de los dedos
y llamar al ángel protector.

Rechazar el sueño demasiado largo
escribir poemas sobre una ventana nocturna
que ya empieza a gotear.


Andrei Langa

2 comentarii:

Perfecto spunea...

Siento no conocer el rumano, aún cuando muchas palabras contienen raices latinas.
De todas formas de la traducción del poema, aprecio la sensibilidad y sutileza de los conceptos.

Saludos

Ío spunea...

Escribir unos versos, dejarlos a su albedrío, que no quemen por dentro.
Cuando los dedos arden las palabras se vuelven invisibles.
A veces llueve al abrir los ojos, repentinamente en la noche.
Te gusta escribir poemas más que soñar, o dormir.

Siento no saber rumano, no poder captar toda la profundidad que existe en tu poema.
He sentido dolor, Andrei.
Me gusto mucho; gracias por compartirlo.
Besos

Ío