tag:blogger.com,1999:blog-8061073696533647150.post2714071535239681484..comments2022-10-28T11:03:34.709+02:00Comments on OAZA DE CUVINTE: BoschetarulAna Muela Sopeñahttp://www.blogger.com/profile/12549331065881201897noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8061073696533647150.post-87581104841279339682011-03-13T09:49:23.314+01:002011-03-13T09:49:23.314+01:00El placer es todo mío de poder ver escrito en ruma...El placer es todo mío de poder ver escrito en rumano el poema El habitante. Con la alegría de este hecho te mando también las gracias por el esfuerzo y la atención prestadas a estos versos para hacer que vivan también en la lengua rumana, Andrei.<br />Salud<br /><br />Julio G. AlonsoJuliohttps://www.blogger.com/profile/17745256210386043373noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8061073696533647150.post-365851812501321882011-03-08T19:16:00.952+01:002011-03-08T19:16:00.952+01:00...Fue grato traducirlo porque he sentido la music......Fue grato traducirlo porque he sentido la musica interior desde el principio y, ademas, las ideas líricas me han aparecido tan claras, igual como y las caracteristicas, físicas y psicológicas, del personaje principal - el orignal habitante de la calle, que se llama en rumano "boschetar"...<br /><br />Un placer,<br />Andrei<br /><br />Un placer,Andrei Langahttps://www.blogger.com/profile/14240366050421829150noreply@blogger.com